・(OP)Japanese lunch time rush!が俺のお気に入り
・Thank you....little girl. FUCK YOU MOTHERFUCKER
↑これなんてアニメ?
↑Seitokai Yakuindomoだな。俺のお気に入りのアニメだ。
・I am mad scientist!
↑United States. Chaos, and invade!
あとこの動画の入国審査官の英語w
↑It's a motel!
・HELLO EVERYNYAN! HOW ARE YOU? FINE THANK YOU! I WISH I WERE A BIRD!
↑Wakamoto <3
↑OH MAH GAH
・Kiniro Mosaicかな。実際はそこまで悪くないけどね!
↑日本語っぽいアクセントはまだあるけど、他のアニメに比べればかなりいいよな
・Symphogear. Every time...
↑(OP)やばい・・・頭が痛くなってきた・・・
・Mirai Nikki OP 2
3回見てようやくこれが英語だということを理解した・・・。字幕ないから気をつけろよ
あと、ブラックラグーン↓もだいぶひどいw
↑未来日記のOPはマジで何言ってるのかさっぱりだった・・・。
↑俺はこれはドイツ語だろうと思ったぜ・・・。
↑ってかマジで英語だったのかよ。全く想像すらしなかったんだが
・O YEA YOU FATHERFUCKER
・Japanese, Engrish and Spanishが同時に聞けるTari Tariだな。超笑ったw
・T.Kのセリフ全て
↑Good chance and luck!
↑Goodbye, wild heaven.
・Shit. (Durarara)
・英語じゃないけど、Asukaのエヴァでのセリフだな。字幕ないと何言ってるか全くわからんw
・Ai rub you~
・Herpes Me!
・Father Andersen (Hellsing)
↑完璧な英語だったらかなり素晴らしいセリフだったと思う・・・
・ chuunibyou demo koi ga shitai の多重人格だな。見るたびに笑うw
翻訳元:
http://ja.reddit.com/r/anime/comments/1jazoe/whats_your_favorite_engrish_scene_in_anime/
コメント
コメント一覧 (161)
あほくさ
いやいや、若本は何語をしゃべっても若本でしょ。
無理に英語で話す必要あるのか?
よって俺は反論できない
普通の日本人は日本語だけで十分だから、英語がカタコトだったり間違ってるのはリアリティがあっていいと
思うが。
もうアニメから抜け出せねぇ
と思ったけど銀魂は見てなかった
外国人の日本語発音も大概じゃね
ただ日本人の使う和製英語と若本については触れないでいただきたい…
まぁこのスレの人らはEngrishの発音を楽しんでるだけで怒ってる人は少ないみたいだけど
だから英語については「なんとなく外国語しゃべってる」っていう雰囲気が作れればいいだけで、
それが正しく機能してるかなんてどうでもいい。
だってアニメ見てる日本人にはわからないしどうでもいいから。
外人が日本アニメを見てるのは彼らが横からそれを勝手に見てるだけだし、
彼らが望むから後付けで海外版も販売してるだけで、
最初の制作時点で海外市場を意識する必要なんてないし、ほとんどの作品がしてない。
それに文句言うのはお門違い。
日本アニメはいくら海外で評価されようと日本市場で相手にされなければ食っていけない。
日本市場で評価されることだけを考えて戦ってるんだよ。
海外でも売れたなんてのはただの副産物でしかないのに。
「俺たちに見て欲しいならもっと俺達の基準に合わせろよ」と主張する海外の人達はいつまで勘違いを続けるんだろう。
本当に自意識過剰すぎるわ。
わざわざ英語使う必要ない場面で下手くそな発音の英語使うんだもんな…
日本人が公の場で必要に迫られて使う英語の動画を見て馬鹿にしてるんなら不快だけど
これはもっと揶揄してもいいと思うよ
更に言えば、海外市場を意識し始めると、多分日本のアニメってつまらなくなると思う。
どや顔でこれ歌ってるの想像すると吹くわwwwww
コメ欄の序盤から集中してるのわかるじゃんw
というかこの記事みて怒る日本人ってのもなー
ブラクラの英語は散々ネタになったけどアニメとしてはウケてるしw
ABのTKは外人声優じゃなかったっけ?
こういうネタだと男根祭りの海外反応のコメ欄に似てるよなw
朝鮮人が叩きに集まるけどなんかズレてる感じがさー
使わずにいられない。
これは、もうしかたない。半世紀前からこうだからね。それでいいじゃん、ひらき
直って何が悪いって思う。おまえらに観てもらうために作ってるわけじゃないんだ。
出来ればちゃんとした発音でやるべきだよなぁ…
キルビルのユマ・サーマンの日本語とか酷くて見てられなかったもんなぁ…
あんな感じに見えちゃってるってコトでしょ?そら笑われるわ…
劇中では英語ペラペラって設定だから尚痛いよなぁ・・・
いちいち監修するのも難しいんだろうし。外国人役ぐらいはちゃんとできる人にさせたほうがいいかもね。
しかし日本人でなんとかなるし日本人が不自然だと気になる日本の方言ぐらいは監修してほしい。
アスカのドイツ語はやっぱり外国人にとってもつっこみどころなんだな
ってつもりで作ったもんじゃないだろ、これ
マジメに喋ろうとして、その上で喋れて無いんだよ
それを笑われて悔しいのは判るけど、お前らの屁理屈は却って無様だわ
それは発音以前の問題w
これが日本人の英語なんだから
文句があるなら日本のアニメ見なきゃいいだけだ
字幕がないと通じてない事実
文句じゃないだろネタにしてるだけだ
あと「日本人の英語」って何?
べつに連中のための商品じゃないんだから
学校で正しい発音にしようとしてたら笑われるからな
直したいならそのへんからじゃないかね
洋楽に下手くそなカタコトの日本語が入ってたら笑えるでしょ
全部英語ならば良いけど
中途半端に入れるからおかしくなる
まともにしゃべれない奴が英語教師名乗って
英語教育らしきものをやってるのが現状だからな
無理にヘタクソな英語使わなくてもいいのにって思うシーンはよくあるな
以前は何とも思ってなかったけど、こういう海外の反応を見だすとなぁ・・・w
同時にピースサインも恥ずかしい
別に無理して日本に居なくていいよ
ピースサインなんかしない国にでも行けば?
なのにやたらと歌に英語を入れたがる日本人
それが滑稽なんだろ
これはマジでニコニコプンプン丸だわ
文句じゃなく馬鹿にされてるんだろw
それが嫌ならジャップは下手糞な英語使うなって話かと。
こういうのはネトウヨの癇に障るんのかね。
あれはどうなの?あれもネイティブから聞くとけっこう酷い?
英語しゃべれないから酷いのかそこそこいいのかわからないんだけど
なんかセリフいう人が頑張ってるのは伝わってくる
外人は吹き替えでも見てろよw
何でネトウヨはこう話を飛躍させるかなぁ
お前らだってセインの外語学院とか見て笑ったりしてるだろうに
本当に恥ずかしいだけだからセリフにしろ主題歌にしろ英語使うの止めて欲しいわ
命が惜しいからまだ使ったことないけど
英語使いすぎというのには同意するわw
コメ欄の上級者様たちがまたウザいw
この流れでネトウヨとか言いだす奴は頭イカれてるから、気を付けたほうがええで
お前ら英語を使うのは勘弁してさしあげろ
いまだにネトウヨと呼ばれたらキレるとでも思ってるのが痛々しいけどw
外人は違法視聴するなというトンチンカンな反応、朝鮮認定しか返せないバカウヨ
こういうバカは日本人の足を引っ張ってるだけのゴミ
外人に通じない無駄な英語教育を改めろというのが日本人なら持つ真っ当な意見だ
別に日本語でいいとこで英語使ってたら揶揄されても仕方ないのかなとは思うし、意図があって使う場合は、創作上あえて入れてるんだから(特に英語なら単価も高くないし)監修入れてもいいと思う
でも根本的にただの訛りネタで、日本人に限らず何人相手でもやられてることだから、Engrishへの煽り自体は過度に気にすることでもない
バブル時代に流行ったカタカナ英語をいつまで続けるんだよ?
それがなければ、いい曲なのになぁというのが沢山ある。
例えば、アメリカ人が英語で歌ってて、サビに入ると
片言の日本語でアナタヲアイシテマースとか歌いだしたら台無しだろ?
マンガやアニメとかの必殺技などのカタカナ英語も控えて欲しい。
何の為にそこまで執拗にカタカナ英語を使用するのか理解できない。
カッコイイと思っているのか?ダサ恥ずかしい……。
こんなとこでグダグダ文句言ってないで直接文句言いにいけよ
今が英語を使う絶好の機会だろーが。今使わないでいつ使うんだよw
「異国で国籍を死守することがいいとは思わない、同胞にはその社会で貢献して欲しい」
「韓国戦争から逃げた連中が、祖国統一を口にするのはおかしな話だ。日本には弾は飛んでこないだろう。僑胞にそんなことを言う資格などない。」
「私は僑胞の連中を信用などしていない。徴兵の義務を負わないくせに韓国人を名乗り、 日本の選挙権を求める。馬鹿げていないか。つまりは、いいとこどりではないか。
私たちが苦しい思いをしていた頃、僑胞の連中は私たちよりいい暮らしを日本でしていたのだ。 僑胞は僑胞だ。韓国人ではない。」
在チョンって生きてて恥ずかしくないの?
親子そろって日本に寄生し、日本の多大なる恩恵を受けて生きながらえてるのに
日本に感謝するどころか醜い反日行動ばかり。
祖国の納税・徴兵義務などから逃げ続け嫌われ、日本人からも嫌われ、
民潭・総連から反日工作を命令され、チョンが来日するたびに呼び出されたり、
毎日ネトウヨ・ジャップ連呼を繰り返しているだけのくだらない存在。ただの醜いパシリ。
お前たちの心の拠り所はどこにあるんだ?祖国から軽蔑されている白丁なのにパシリに満足?
毎日、朝鮮民族特有の遺伝的精神疾患である火病発症しているだけのキチガイ。
もう在チョンは人と呼ぶに値しない有害寄生虫だよ。
と、知り合いのイギリス人留学生が言ってたな
そこら辺も考えてくれよ
ネトウヨとかいう韓国語使ってる奴ら気持ち悪過ぎ
日本人で使ってる奴いるなら、
ネトウヨの意味知ってるの?って問いたいよ
意味は、「韓国人にとって都合の悪い人間を指す総称」だぜ
便宜上は、ネット上の右翼って意味!ってことになってるけど、
相手が政治家だろうが反韓デモ参加者だろうが「黙れネトウヨ!」だからな
奴らにも恥という概念があれば、
ここまで話の通じないキチガイにはならなかったかもしれないね
 ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧___
(・∀・ ) / |
⊂ へ ∩./ .|
i'''(_) i'''i ̄,,,,,,/
 ̄ (_)|| ̄
Engrish含めて日本向けに作ってる変なもののほうが結局は注目されるんだよ
マッドハウスが作ってるマーベルのアニメとか海外向けに作ってるのにほとんど知られてないし
来世紀には日本語ふらんす語とか日本語ちゃいな語とか、案外あると思う
お前みたいな馬鹿がいるからネトウヨなんて言葉が蔓延るんだろ。
少しは理解しろよ。
少数派かもしれんが英語を話せる日本人だっているわけだしな
ダメな所はダメなんだから擁護する必要はない
まあ朝鮮人はウリたちのも流行ってますキャンペーンをするのが好きな民族だからw
誰も粗悪品なんて興味ないのにw
あずまんが大王のゆかり先生と外国人の会話のシーンみたいに
英語のセリフは全部「ペラペーラ」で統一しよう
やれば誰だってできるように・・・
ならないんですがどうすればいいんでしょうか?
字幕で見る海外アニヲタが俺こんなEngrish知ってるって程度の知識自慢だし
吹き替え見ればいいだけの話
英語が無駄に好きなのは女と臭い老人だけだからw
普通の男は必要なとき以外使わないって
横文字・カタカナ英語、あるいは和製英語など、イングリッシュを好んで多用しまくるのが日本人。女とか老人だとかいうレベルの話ではないんだよ。
コンプライアンス(笑) ガバナンス(笑) リストラ(笑) モチベーション(笑)
こんなの挙げればキリがない。
日本人は英語話せないけど英語かぶれ。
笑いたければ笑えばいいんじゃないの?
アメリカ英語だってイギリス人に笑われていたわけだし。
チョンとかいうネトウヨ語使ってる奴ら気持ち悪過ぎ
日本人で使ってる奴いるなら、
チョンの意味知ってるの?って問いたいよ
意味は、「ネトウヨにとって都合の悪い人間を指す総称」だぜ
便宜上は、たちの悪い韓国人って意味!ってことになってるけど、
相手が釣り師だろうが一般日本人だろうが「黙れチョン!」だからな
奴らにも判断力という知能があれば、
ここまで話の通じないキチガイにはならなかったかもしれないね
 ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧___
(・∀・ ) / |
⊂ へ ∩./ .|
i'''(_) i'''i ̄,,,,,,/
 ̄ (_)|| ̄
あと99%の日本人は、子音と母音を英語で何と言うのか知らない。
phoneticなんて単語を知ってる日本人は1%もいない。
同じ島国でもイギリスとかは違うのに
ぼっちのコミュ症国家ですわ
なんて皮肉書いたら
ネトウヨちゃんに在日・中国人認定されちゃうかなー?^^
寧ろ欠点にもなり得そうな点をこうやって笑い話に変えてくれてることを感謝すべきだと思う。
嫌ならみなけりゃいいのに、って本当に思う。
俺は下手糞な日本語しかしゃべれないのに日本人だという設定のキャラクターが出てるようなハリウッド映画は不快だから見ないよ。
片言の日本語で無理して歌ってる外人の洋楽があったら聴かないよ。
嫌だから見ない、嫌だから聴かない。それを実践してるよ。
なんで外人は文句言いながら日本のアニメ見るの?理解できない。
見なければそんな不快な感情抱かなくても済むのに。
日本人の劣悪な英語を望んで聴く行為をするのはなぜなの?マゾ?
それとも「日本人はこんなに英語がしゃべれないんだ笑えるww」って気分よくなるためにあえて見てるのかな??すごいな
そんなにEngrishって馬鹿にするなら海外で放送する時は吹き替えりゃいい話
日本人は日本語が下手な外国人の蔑称なんてないのに
片言って言われるくらいじゃん
いちいち動画でアップして笑うなんて上から目線すぎる
売れない役者つかまえて格安で吹き替え作れねーの?
昔の日本がそうだったように。
役者なんてある程度のラインでよければ
どこの国でも格安で腐るほどあまってるだろ
rush hour(ラッシュアワー)とかちゃんとした言葉あるだろw
こういう記事を「馬鹿にされてる!」と怒るのかおもしろ異文化ネタと捉えるかで心の広さがわかるNE!
コメントする